EN
creator cover NikiStudio

NikiStudio

Озвучки и ролики о видеоиграх
NikiStudio
96
subscribers
goals
6.22 of $ 88 money raised
Перевод и озвучка документального фильма NoClip о создании карты Dust 2
0 of $ 374 money raised
Дубляж первой серии игрофильма Final Fantasy XII: The Zodiac Age Первые двадцать минут игрофильма к культовой игре.

About the creator

Добро пожаловать на Boosty страницу NikiStudio!
Чем мы занимаемся?
Озвучка документальных фильмов, эссе и веб-фильмов о видеоиграх:
В нашем портфолио переводы работ NoClip, Gameumentary, GameSpot, Square Enix и Playstation, Accursed Farms (Росс Скотт).. Мы сотрудничаем с профессиональными дикторами и актёрами. Вся команда - выходцы из индустрии перевода и озвучки и обладает немалой экспертизой в этих вопросах.
Примеры наших озвучек:
Также мы создаём собственные ролики о видеоиграх на втором канале NikiStudio Originals. Представлены следующие форматы:
Создание документальных фильмов:
Интервьюируем разработчиков и создаём фильмы на основе интервью.
Примеры работ:
Ролики о локализациях:

Разбираем какой-либо вопрос о локализации игр на русский язык на примере какой-либо конкретной игры. Например, сколько стоит локализация Psychonauts 2 или почему так популярна русская локализация Katana Zero

Примеры:
Эссе:
Как работают игры? Чем они цепляют и отталкивают? Как устроен сюжет или какой-либо другой элемент в игре? Разбираемся с экспертами или на примере научной литературы
Пример работы:
https://youtu.be/A_aZKVc3huA?si=z-d5XzJbJKP8Dqfu


Зачем поддерживать канал и на что пойдут деньги?
Мы работаем коммерчески. У каждого нашего проекта есть смета, и чёткая графа расходов. Если не поддерживать нас, то со временем мы просто перестанем существовать из-за нерентабельности.
Деньги идут на оплату актёров, переводчиков и звукарей и обновление оборудования.
Кроме того, чем больше сумма, тем больше мы контента мы сможем делать для нашей аудитории. Голос донатящих является очень важным в формировании наших дальнейших планов на контент.
Большое спасибо за вашу поддержку!

Final Fantasy XII: The Zodiac Age

  Хотите увидеть дубляж к культовой игре? Хотя бы к её игрофильму.
 NikiStudio даёт такую возможность. Первый отрывок на 20 минут готовы сделать от 30 000 рублей.
Перевод текста: Никита Коваль
Роли дублировали: Александр Новиков, Михаил Глушковский, Егор Васильев, Ислам Ганджаев, Илья Меркурьев, Александра Остроухова, Маргарита Корш, Ева Финкельштейн, Анастасия Демидова, Дмитрий Рыбин, Алексей Гнеушев
Show more

Рождение Kingdom Come: Deliverance

Kingdom Come: Deliverance можно назвать уникальной одиночной RPG, действие которой разворачивается в реалистичном мире времён средневековой Европы. Путь к её релизу был долгим и трудным: от игры отказывались издатели, потому что там была рискованной. Её разработка стала возможной лишь благодаря тысячам бэкеров с Кикстартера. Но даже после успешной кампании разработчикам пришлось столкнуться с множеством трудностей, ведь в игре были нестандартные идеи и механики.
Show more
avatar
спасибо большое за перевод! очень ждал
avatar
Alexey Chernous, большое спасибо, что смотрите.

Как создаётся Gothic Remake

NikiStudio приступает к озвучке документального создания от создателей ремейка легендарной "Готики.

"Оригинальная "Готика" была столь популярной и уникальной игрой, что она заслуживает соответствующего ремейка, говорит один из разработчиков Alkimia Interactive"
Show more
avatar
Культовая игра моей почти юности

Дубляж трейлера The Blood of Dawnwalker

Для вас и наших потенциальных клиентов представляем дубляж трейлера грядущий игры от студии Rebel Wolves
Перевод: Никита Коваль
Роли дублировали: Дмитрий Рыбин, Алексей Гнеушев, Михаил Глушковский, Алексей Никитин, Андрей Мишутин и Варвара Чабан
Show more

К релизу Kingdom Come Deliverance 2 выпустим озвучку документалки о создании первой части.

Из ближайших релизов стоит ожидать озвучку премиального фильма Deliverance: Making of Kingdom Come.
Постараемся выпустить его прямо перед релизом второй части.
Поскольку фильм распространялся по платной модели, на YouTube релиза не будет. Стоит ожидать его на Boosty. Также, скорее всего, на RuTube и VK (зависит от того, насколько к нам придерутся по авторским правам).
На ближайшей неделе мы откроем сбор. По его результатам будем смотреть, делать ли ранний доступ для наших подписчиков на Boosty, а также определится количество голосов, которое будет в касте.

Half-Life 2. Документальный фильм в честь 20-летия игры (РУССКАЯ МНОГОГОЛОСАЯ ОЗВУЧКА)

Чтобы отпраздновать 20-летие Half-Life 2, Valve собрала команду разработчиков, чтобы поговорить об истории разработки этой игры. Как команда едва не обанкротилась, каково было стать жертвами хакерской атаки, каково получить повестку в суд от собственного издателя, как появился Steam? На эти и многие другие вопросы и ответит данный документальный фильм.
Show more
avatar
Спасибо вам большущее за проделанную работу!!!
avatar
PiFFFkO', всегда пожалуйста, спасибо, что смотрите!

Half-Life 2. Фильм в честь 20-летия

Релиз завтра в 19:00 по московскому времени

YouTube (https://www.youtube.com/@nikivoiceoverstudio)
RuTube (https://rutube.ru/channel/24677025/)
halflife20years.png698.77 KbDownload
avatar
Друзья, Бусти падал сегодня, везде уже можно посмотреть, но здесь он будет чуть позже. Скорее всего, с утра. 

Инфо о переводе документалки о Half-Life 2

Работа над переводом и озвучкой документалки о разработке Half-Life 2 идёт
Текст очень сложный, изобилует кучей терминов, нормальные англосубтитры появились только вчера. Здесь есть и сугубо технические вещи вроде работы рефракшн шейдеров и трудностей у Valve с их компиляцией, так и вещи, связанные непосредственно с историей разработки.
Поэтому работа займёт время. Просим набраться терпения. Да, скорее всего, в сети будут переводы, сделанные из редактированной нейронки, но пока что ни одна нейронка не справится с достаточно сложным и специфическим текстом, который ещё и требует учитывать контекст игры, например, обращаться к сцене в лаборатории Кляйнера, которая изначально использовалась в качестве proof of concept.

Как нейросети повлияли на озвучку видеоигр и кино

Технологии нейросетей захлестнули рынок. Маркетологи говорят, что скоро актёров дубляжа и переводчиков не останется. Но что думают сами участники рынка, боятся ли они нейросетей, и какие подводные камни есть у этой технологии? Ответ в этом фильме производства NikiStudio.

Subscription levels

Талант

$ 1,25 per month
Упоминание в роликах с благодарностью и предоставление русских субтитров к озвученным документальным фильмам

Мастер

$ 3,8 per month
Приглашение в закрытые спонсорские чаты в вк, telegram и discord, где идёт информирование о работе над проектами и беседа на разные темы, предоставление субтитров и чистой русской звуковой дорожки к выпущенным документалкам.
+ chat

Звезда

$ 6,3 per month
Участие в фокус-группах при создании роликов + все предыдущие бонусы
+ chat

Кумир

$ 12,5 per month
Бонус обдумывается
+ chat
Go up